2月26日晚上,北京電視臺播出的足球100分節目吸引了眾多觀眾的注意。在這期節目中,知名媒體人魏翊東向大家透露了一個有趣的信息,那就是國安新援斯帕吉奇希望更改自己的中文譯名。
魏翊東解釋說,在國安俱樂部官宣時,斯帕吉奇的中文名字被譯為“斯帕吉奇”。然而,當這位球員加入俱樂部后,他主動向相關人員提出了自己的想法。他認為,自己的中文譯名更應接近塞語的發音,所以他希望將自己的名字改為“斯帕伊奇”。
斯帕吉奇是一位出生于1993年的塞爾維亞球員,他的母語是塞爾維亞語。這一細微的更名請求雖然看似無足輕重,卻足以反映出球員對文化細節的重視和對中文環境的尊重。他希望通過這樣的方式更好地融入中國的足球環境,與球迷們更好地交流和互動。
這一消息的透露引起了廣大球迷的關注和討論。大家紛紛表示期待這位新援在未來的比賽中能夠展現出更加出色的表現,同時也期待他能夠更好地融入國安大家庭中。